Content extract
					
					M.  1  u.  u.  du  LÓS  Hat  MIK TOL DI  53/  4493  irály  a Orgon  enc Fer ák De  Május 1. tér  Szt. István tér  u.  u.  ág ny Ara  Lucernások  dre  HE  ÉC SZ  a Kisf lud y  n Ady E  os  Ján  u.  ny  Ara  nyi u. Bercsé  na  u.  ol  I ZT  p Ká  S RA HA  u.  u.  VÁ ST  II  u.  NY  a óf  Di  N  u.  u.  ola  i  Isk  u.  Ó  cz  Ko Ki y ssut ni hL art zs . i rosm U. Vö Dózsa tér  I B. OGY  u.  ay ar G  y-Z  ró  sil  Bí  jcs Ba  U.  fa  u.  u.  -Z  s il  i ka Jó  i nszky u.  r  u.  .  so  N VÁ  ru  ST  ya  II  dõ  ich  .  ag  NY  er  ác Ak  u.  ZI  m Da  ky sz in  Vízmû  u.  S LÁ  M  HE  Szabadság tér  u.  jan  u.  m Te  su  SOM  ÉC  só  Al  m lio  Li  3  om  pl  U.  Hõ  kó  FÕ  SZ  u. Rá  u.  Nap H o l d u.  os án iJ  Rá  etõ  U.  n zi  c kó  u.  u.  m Te  m  u.  ad  r  so lio  ny  P  dõ  u.  etõf i  er Li  u.  Hu  u.  u.  lsõ  .  u.  M  Fe  yi  in  Zr u.  já  r Tu  y jcs Ba  K.  HA  U.  Es hat 4500 Bewohner,bewohnt seit mehr Tausend Jahren, ab
der Kupferzeit. Urkundlich wird es 1067 erwähnt, es war auch in der Türkenzeit teils bewohnt. Von 1398 bis 1945 war der Vácer Bischof der Besitzer. Alsónémedi wurde immer reicher, BürgerBauer Gemeinde, 1868 wurde es zum Marktflecken erhoben. Die katholische Kirche/1751/ und die reformatische/1787/ sind Baudenkmäler. Der Turjános ist geschützt In der Gegend haben die Bauer von Némedi vor einigen Jahren als Erste mit der Privatwirtschaft angefangen.  2730  U.  ÁRPÁD  k Mátyás  .  ár  u.  pá  Kenderföld  50  u.  Kölcs ey F.  2  Alsónémedi  FÕ  Ár  Szabadosok dûlõje  u.  lejcs  F  ál  a oly Ib u.  Nefe  E  Gy  lipán  D  est  i  zti  ras  tói Kis  a Tu  Rón  C  U.  u.  ld To  ha  Józ  u.  B  Budap  la  tti ef A  s  na  It has four and half thousand inhabitants. It has been populated for thousand of years, since the age of brass. It was first mentioned in the register in 1067. The village even if decayed - survived the Turkish invasion Since 1398 until 1945 it
was continually belonging to the Vác bishopric. Inhabitants increased, enriched. Alsónémedi became a bourgeois-peasant settlement. It got township rights in 1868. The Catholic (1751) and Reformed churches (1787) are monuments. The thickety on its territory is a nature protected value. The goodmen of Némedi made the first steps towards the private agrarian economy a few years ago.  Du  Négy és félezer lakója van. Több ezer éve, a rézkortól kezdve lakott hely. Oklevél elõször 1067-ben említi. A török hódítást, ha megfogyatkozva is, de túlélte. 1398-tól folyamatosan 1945-ig a váci püspökség birtoka. Lakói gyarapodtak, gazdagodtak -Alsónémedi polgár paraszti településsé lett. 1868-ban mezõvárosi jogot kapott. Katolikus temploma (1751) és református temploma (1787) mûemlék. Területén a turjános védett természeti érték. A térségben pár éve a némedi gazdák tették meg az elsõ lépéseket a magán agrárgazdálkodás megvalósításában. 
A  U.  Alsónémedi  Ó  cs  Tagos-páskom  4  1:15 000  bas  n rjá Tu  Tehenészet  Alsónémedi utcajegyzéke Ady Endre u. D2 Akácfa u. C3 Alsóerdõsor u. C3-D3 Aranyág u. C2 Arany János u. C2-D2 Árpád u. B1-C1 Bajcsy-Zsilinszky u. E4-F3 Bercsényi u. D2 Damjanich u. D3-E3 Deák Ferenc u. C1-D1 Diófa u. B2 Dózsa tér D2 Felsõerdõsor u. B2-C3 Fõ u. D1-F3  Garay bíró u. E3 Halász K. u C4-E3 Haraszti u. B2-D2 Határ u. B1 Hold u. E3 Hõs u. E3 Hunyadi János u. B3-C2 Ibolya u. B1 Iskola u. D2 Jókai u. F3 József Attila u. B1 Kápolna u. B2-C2 Kinizsi u. D2 Kisfaludy u. C2-D2  Kistói u. A1-B1 Kossuth Lajos u. D2-E2 Kölcsey Ferenc u. B1-C1 Liliom u. B2-D3 Magyar u. E3 Május 1. tér C1 Mátyás király u. D1-D2 Nap u. E3 Nefelejcs u. B1-C1 Orgona u. C1-C2 Ó u. D2 Petõfi u. D2-D3 Rákóczi u. C3-D2 Róna u. B1  50  Da  400 m  yag  200  N  0  Sári-úti-dûlõ  a  Somogyi Béla u. D3-E2 Szabadság tér E3 Széchenyi u. B2-D3 Szent István tér C1 Temetõ u. D2-D3 Templom
u. E3 Toldi Miklós u. B1, B2-C1 Tulipán u. B1-C1 Vörösmarty u. D2 Zrínyi Miklós u. B2